Idioma lloquero o mireu com passem algun matí:
La Reina lloca Sònia diu:
- "que parli per esa boquita quan necessiti algo, que nosaltres estem a l'aguai, "
I la lloca Calmen li contesta:
- A mi el que més m’ha agradat és : “estem a l'aguai” .... vol dir que estem “guais”???, que som guais i a l’aigua??? Que som guais, a l’aigua i guaitem ?? o t’has deixat la “T” expressament per fer-ho més guai ???? je je je
La Reina lloca Sònia respon:
- encara escriurem un llibre de com escriure en català lloco correctament... m'he deixat la “t” expressament , també podria ser a laguai, alatu, alaguai chu fri... toma ya!!!. que et pots esperar d'algu que escriu maijartbilongstuyu... pos eso que me gospelsonitzat!!! i no segueixo que no sé si la tenaleidi es plus o superplus i encara t'hauràs d'anar a casa a canviar de roba.
I la lloca Calmen loca lloca de la vida respon:
- pues si... porto un panyalet però dels normals sense ales que el meu marinovio no les compra amb ales per si salgo volando
i la Reina lloca loca Sònia li diu:
- volaréeeeeeeeeeeeeeeeeee ooooooooo ooohh
ESTEM PALLÀ PALLÀ NENES LLOQUES, PERÒ HI HA DIES QUE SORT EN TENIM D’AQUEST CHATS LLOQUEROS QUE SINÓ ......
1 comentari:
m'encanta la gallina turulata que has posat
jajajja
visca el lloco-chat-matutino-ohyeah i visca les lloques!!!
petons señolitaCalmen
Publica un comentari a l'entrada